【原文】
{1}小柄寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。虽有舟舆,无所乘 之,虽有甲兵,无所陈之。
{2}使民复结绳而用之,甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声 相闻,民至 老死不相往来。
{3}信言不美,美言不信。
{4}善者不辩,辩者不善。
{5}知者不博,博者不知。
{6}圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。
{7}天之道,利而不害。圣人之道,为而不争。
【白话文】
{1}国家小,人口少。即使有十倍百倍于人力的器具也不使用。人们畏惧死亡而不远 行迁徙。虽有车船,却没有地方使用;虽有军队,也没有地方部署。
{2}让人们再用结绳记事的办法,以其饮食为甘甜,以其服饰为美好,以其居处为安逸,以其 习 俗为快乐。邻国的人们相互可以看见,鸡鸣狗叫声相互可以听到,但人民直到老死也不 相互往来。
{3}可信的不华美,华美的不可信。
{4}良善的不巧辩,巧辩的不良 善。
{5}真懂的不广博,广博的不真懂。
{6}圣人不为自己积攒什么:既然一切都是为了世人,自己就愈发拥有了;既然一切都已给了 世人,自己就愈发丰富了。
{7}上天的道,有利于天下,而不加害于天下。圣人的道,是为了世人,而不与世人相争。